Houffalize. Offensive. Entrée des Allemands. 19.12.1945

écrit par ReneDislaire
le 18/12/2024

Houffalize. Offensive. Entrée des Allemands. 19.12.1945
Ce jour-là, non loin de Bastogne, la Wehrmacht défile solennellement à Houffalize, ville qu'ils viennent de reconquérir. Un habitant observe le spectacle. Texte intégral en wallon et en français. 

Mon Dju ki lès sôdards al'mands ont div'nou bin lêds.
Fini d'fé lès fîrs bokèts.
On-z-aveût cnochou dès clapants omes timps di l'campagne dès dîj ût djoûrs (10 di may/28 di may 1940).
Lès cîs k'avint v'nou djônes an cwarante, i gna nin min.me cinkès an.nées, porminint astreûre one tchèsse  di passé vint ans d'pus'. 
Mins intèr di zèls on vèyéve dès scolîs, blonds djvès, iréprochâbes dints rilûhants, blêus ûs d'èfant, moussis avou des noûs unifôrmes foû mèzure.
---
Mon Dieu que les soldats allemands étaient devenus affreux.
Fini de faire les forts à bras.
Nous avions connu des hommes superbes lors de la campagne des dix-huit jours (mai 1940).
Ceux qui étaient venus dans la force de l'âge en quarante, il n'y a même pas cink ans, affichaient aujourd'hui un visage d'u moins cinq années de plus. 
Mais dans le groupe on voyait des écoliers, cheveux blonds, dents dents blanches d'un éclat irréprochable, bleus yeux comme d'un enfant, vêtus d'uniformes neufs, mais beaucoup trop grands. (NB dent est masc. en wallon).

***
D'on costé, dès omes mwarts nâhis, aflidjis, dès sôrtes di vîs poupas, di l'ôte dès costés, dès grands  ènocints gamins nin co r'souwés podrî lès orèyes, lûskèyantès freûdès loukâdes.
D'on costé dès blanc mwart come dès linçoûs, mâ noûris cwate ans â long di d'mées râcions d'crompîres ou d'djote min.me sins sâyin, li pê su l'-z-ochès,  dès-oûy rèfoncès dins leûs trôs, dès skèlètes otomates  à v' fé sogne ostant k'on s'èn.nè v'néve mâ.
Â! tos cès vîs troupîs di l'Vérmak, moussis disparis,  lès pîds tchâssés dins dès dilâbrées botes avou l'cûr toumé come one sôrte d'armonica, i rotint tot chalant d'one djambe èt dès côps ki gna dès deûs.
---
D'une part, des hommes morts de fatigue, infirmes, l'air de vieux papas, d'autre part des gamins, puceaux pas encore secs derrière les oreilles, aux bigleux regards froids.
D'une part des individus blanc-mort comme des draps de lit, sous-alimentés au cours de quatre ans de demi-rations de pommes de terre ou de choux sans même du saindoux, la peau sur les os, les yeux renfoncés dans leurs orbites, des squelettes automates à vous faire peur tout en inspirant pitié.
Ah! ces vieux troupiers de la Wehrmacht, vêtements dépareillés, chaussés de bottes délabrées au cuir retombé façon accordéon, il marchaient claudiquant d'une jambe et même parfois des deux.
***
Por sûr ki l'dèfilé compurdéve kékès impôsants tanks, dès Pantèr, come fris' sôrtis di leûs fabrikes.  
Mins tot l'rèsse dès atchèris agayons tronléve èt mineût d'l'aradje, câhi foû uzadje après des mile èt des mile kilomètes, vîs tâbèrnakes ritchèssis di l'rodje ârmée  foû dès payis boltchèvikes, incôrporés dins l'Afrikakorps do sûti Romèl èt bastornés èvoye dès broûlants sâbes di l'Afrike, èt po fini kibroyis èt  ridjètés dès Amèrikins èt dès Anglès foû di l'Normandîe.
Lès boulonadjes dès èssieus kihossîs crînint (crissaient)su lès pavés d'Oufalîje ki s'èsteût tèribe.
---
D'accord que le défilé comprenait quelques imposants tanks, des Panther, comme fraîchement sortis de leurs usines.
Mais tout le reste des engins du charroi tremblotait et faisait du boucan, presque hors d'usage après des milliers et des milliers de kilomètres, vieux machins boutés par l'armée rouge hors des pays bolcheviques, incorporés dans l'Afrikakorps du malin Rommel et battus en retraite des sables brûlants d'Afrique, enfin écrasés et rejetés hors de la Normandie par les Américains et les Anglais.
Les boulonnages des essieux secoués crissaient sur les pavés de la ville, que c'était terrible.

***
Pis èst-ce ki l'Nohé aprotchéve, pis èst-ce ki Oufalîje si vudève po kèri a houriche dins dès hutes o-zès  bwès, ou dins dès grègnes o-zès vijadjes; lès cîs k'avint dil famile à Lîdje ou a Brussèle ou ôte pârt â long  trossint leûs guètes po-z-i baguer rouf rouf.
Li mîtan des Bordjeûs ont d'moré dins leûs mâhons, al wade di Dju.
Mins l'bon Dju n'lès a wère wârdés. Il a ploû dès berwètes.
"O mwès d'sètimbe, vos av' ofri dès fleûrs âs Amèrikins", di-st-i l'oficyé al'mand a nosse mayeûr k'il aveût convoké. "Zèls vont torade vos covri d'pîres.
---
Plus on approchait de Noël, plus la cité se vidait, à la recherche d'abri dans des huttes  dans les bois ou des granges dans les villages; ceux qui avaient de la famille à Liège ou Bruxelles ou autre part éloigné de l'Ardenne s'affairaient pour y fuir en catastrophe.
La moitié des Houffalois sont restés dans leurs maisons, à la grâce de Dieu.
Mais le bon Dieu ne les a guère protégés, avec ce qui leur est tombé dessus (des brouettes, expression.)
"Au mois de septembre, vous avez offert des fleurs aux Américains", dit l'officier allemand  à notre bourgmestre qu'il avait convoqué; "eux vont bientôt vous couvrir de pierres".

René Dislaire @ wallon de Houffalize 18.12.2024
 

Portrait de ReneDislaire
René Dislaire