Lu « Cwarmê » 2020 : 562ème édition
LE PROGRAMME -
Synthèse LES JEUDIS-GRAS Jeudi 30 janvier 2020 - 1er Jeudi-Gras 20h00, sortie masquée de la ROYALE HARMONIE « LA FRATERNITÉ » (M. Michel Therer – 0498 906120), de la MESNIE DOL HAGUÈTE (Mme France Derefat – 0495 792117) et de la CONFRÉRIE DE L’OMELETTE GÉANTE (Mme Bénédicte Mathy – 0498 766541)- (départ Taverne de Rome)
Jeudi 6 février 2020 - 2e Jeudi-Gras 20h00, sorties masquées de la FANFARE ROYALE « L’ÉCHO DE LA WARCHE » (M. Steve Metzmacher – 0478 675712), de la « MESNIE DOL HAGUÈTE (Mme France Derefat – 0495 792117)(départ : Scotch-Inn) et de la« ROYALE UNION WALLONNE » accompagnée par « Los Músicos » (M. Carlo Schauss – 0474 736719) – (départ Taverne de Rome) .
Jeudi 13 février 2020 - 3e Jeudi-Gras 20h00 sortie masquée de la « ROYALE MALMÉDIENNE » accompagnée par la Royale Harmonie « L’Émulation », Stavelot (M. Fabien Marichal – 0495 677938) – (départ Al Frâtèrnité)
Jeudi 20 février 2020 - 4e Jeudi-Gras 16h30, BAL D’ENFANTS MASQUÉS ET TRAVESTIS, organisé par le «Rwayâl Club Walon », en la salle « À l’ Frâtèrnité » à Malmedy. (M. Jacques Remy-Paquay – 0477 793175)
Samedi 22 février :OUVERTURE DU CARNAVAL 9h00 : Aux différents coins de la ville, annonce de l'ouverture des festivités par la « Grosse Police » ; 14h45 : Réception du Troûv'lê en la salle "A l'Frâtèrnité" et remise des pouvoirs par M. le Bourgmestre 16h00 : Au départ de la place de la Fraternité : GRAND CORTÈGE CARNAVALESQUE Nouveau parcours depuis 2019. Place de la Fraternité, rue de la Warchenne, rue Devant les Religieuses, place de Rome, Chemin-rue, place Albert 1er, rue du Commerce, rue de la Gare, rue Neuve, rue La Vaulx, rue Derrière l’Eau, rue Jules Steinbach, place de Rome (côté Maison Cavens), Chemin-rue, place Albert 1er.…. DISLOCATION.
Dimanche 23 février 10h30 « Intronisation de personnalités dans l’Ordre Do Cwarmê » au Malmundarium (espace Vivier) 11h45 « Intraonisation de personnalités par la « Mesnie Dol Haguète » ; salle de la Fraternité 13h00 : « Danse de la Haguète et des Arlequins », par la « Mesnie Dol Haguète » – place ALBERT 1er 14h00 : GRAND CORTÈGE FOLKLORIQUE au départ de la place de Rome, suivie de la Grande « BÂNE CORANTE » – Carnaval de rues Itinéraire : Place de Rome, Chemin-rue, rue de la Tannerie, rue Abbé Peters, rue Neuve, rue derrière la Vaulx, rue du Commerce, place Albert 1er, Châtelet, Rue Steinbach, Place de Rome (Côté Taverne de Rome), rue Malgrave, rue devant l’Étang, rue Cavens, place de Rome…. DISLOCATION. 18h30 : BOUQUET MUSICAL FINAL, place Albert 1er Rassemblement de tous les participants et grandes farandoles. Interprétation des airs traditionnels du « Cwarmê » par les sociétés musicales.
Lundi 24 février :JOURNÉE DES RÔLES Revues satiriques jouées sur scènes ambulantes. 11h00 : CORTÈGE DES ACTEURS 14h00 : o ROYALE UNION WALLONNE « Mon Dju, québê p’tit nom ! », Place de Rome o ROYALE MALMÉDIENNE « Lu Schlafmütz », rue Neuve 16h30 : o ROYALE UNION WALLONNE « Mon Dju, québê p’tit nom ! », Place Albert 1er o ROYALE MALMÉDIENNE « Lu Schlafmütz », Chemin Rue
Mardi 25 février à partir de 14h00 : SORTIE INDIVIDUELLE DES SOCIÉTÉS 19h00 : Rendez-vous des sociétés et de toute la population pour le "BRÛLAGE DE LA HAGUÈTE", place Albert 1er
------------------------------------------------------------------
BON A SAVOIR Parkings gratuits le dimanche 3 mars. Le parking de Malmedy-Expo est recommandé. 15 emplacements de stationnement pour les personnes à mobilité réduite (PMR) etzone réservée, le dimanche, place du Parc. Croix-Rouge : un poste avancé est installé, le dimanche, de 13 à 19h, à la MT. Retour en toute sécurité : Les risques du samedi soir organiseront les retours en bus et en taxi le samedi et le dimanche. Les tickets disponibles dans toutes les librairies de Malmedy, Stavelot et Trois-Ponts, à la pharmacie Gressens à Waimes et la bijouterie Drosson à 3 € la place, 5€ le jour même (chalet près de la Cathédrale) ; horaires et infos www.risquesdusamedisoir.be / 0495/502.777 Covoiturage possible via l’application http://my.covevent.be/carnavalmalmedy
Contact Organisateurs RSI Malmedy : • Michel Bomboir : 080/799.652 ; rca@skynet.be ; 0477/859 458 • Jean Maus : 080/799.662 ; jean.maus@malmedy.be ; 0470/130.151 • Gaëlle Ongenae : 080/799.652 ; gaelle.ongenae@malmedy.be ; 0488 /590 723 • Magali Sante (Protocole dimanche) : magali.sante@malmedy.be ; 080/799.668
• Président(e)s de sociétés : • REW : Steve Metzmacher ;stevemetzmacher@hotmail.com ; 0478/67 57 12 • FRAT : Michel Therer ; michel.therer@skynet.be ; 0498/90 61 20 • MESNIE : France Derefat ; france.derefat@skynet.be ; 0495/79 21 17 • MALM : Fabien Marichal ; fabien.marichal@gmail.com ; 0495/67 79 38 • RUW : Carlo Schauss ; carlo.schauss@gamil.com ; 0474/73 67 19
• Coordinateur des cortèges (sa. et di.) • Charles Junger ; charlesjunger42@gmail.com ; 0489/43 32 04
------------------------------------------------------------------------
UTILISATION DE GOBELETS REUTILISABLES A partir du 1er janvier 2021, les récipients pour boisson, pailles, couverts, bâtonnets mélangeurs, récipients alimentaires, assiettes en plastique à usage unique ne pourront plus être utilisés dans les établissements ouverts au public. Les établissements concernés sont : le secteur Horeca, les festivals, fancy-fair, concerts, les cantines de collectivités ou encore les réunions sur le lieu de travail. Dès le 1er janvier 2021, il sera également interdit de servir des boissons dans des récipients à usage unique lors d’évènements publics en Wallonie à moins que ceux-ci ne fassent l’objet d’une collecte spécifique et d’un recyclage. Lors du carnaval 2020 et dans une démarche d’exemplarité, la ville de Malmedy a prévu la mise en place d’un système d’utilisation de gobelets réutilisables afin de ne plus servir de boissons dans des gobelets à usage unique : - à la salle de la Fraternité les samedi et dimanche après-midi ainsi que lors des bals de société de la RUW et de la RHF. - à l’espace Tourisme les dimanche et mardi après-midi/soirée. De façon concrète, les personnes, souhaitant se désaltérer, devront acheter un jeton « Caution Gobelet » d’une valeur de 1 € pour pouvoir commander des boissons au niveau des différents points de vente mis en place dans ces deux salles. A chaque consommation, les gobelets utilisés seront repris et échangés avec de nouveaux gobelets contenant les boissons commandées. Toutes les personnes disposant d’un gobelet réutilisable pourront à tout moment : - Soit l’échanger contre un jeton Caution qui pourra être réutilisé par la suite ; - Soit récupérer la caution d’un montant de 1 € ; - Soit le déposer dans un réceptacle pour gobelets consignés. Dans ce cas, le total des gobelets remis dans ce réceptacle donnera lieu à un versement de l’équivalent des cautions de 1 € par gobelet au bénéfice des A.S.B.L : Le Tournesol, Le Relais et Cadre. Afin de passer des fêtes de carnaval en toute détente, il est conseillé aux participants de se procurer des jetons « Caution Gobelet » et éventuellement d’un porte gobelet.
-----------------------------------------------------
Nouvelle plate-forme de covoiturage COVEVENT : La Ville de Malmedy dispose d'un Plan POLLEC (Plan Local Energie Climat). Savez-vous qu'en moyenne, plus de 50% des émissions de CO² émises lors d’un événement de grande ampleur sont le fait des déplacements des visiteurs. C’est l’une des raisons qui nous amène à faciliter le covoiturage lors du carnaval mais aussi des autres événements majeurs de la Ville. Au-delà du climat, le covoiturage permet de facilement covoiturer à l’aller et prendre les Risques du Samedi soir ou un autre service et ainsi rentrer en toute sécurité. Autre avantage, offrir une alternative aux personnes qui n’ont pas de véhicules, encourager les rencontres entre les participants tout en réduisant les places de parking nécessaires ! En quelques clics, grâce à une plateforme dédiée au carnaval, il sera donc possible de s’inscrire comme chauffeur ou comme passager via le lien suivant : http://my.covevent.be/carnavalmalmedy De plus, un espace de parking réservé aux personnes qui covoiturent sera mis en place en concertation avec le service mobilité. Cette plate-forme de covoiturage sera également utilisée lors des festivités de la Fête Nationale, de l'Omelette Géante (15 août) et de la Saint-Martin (novembre). Les associations et organisateurs qui le souhaitent peuvent également en faire la demande pour des événements spécifiques.
-------------------------------------------------------------
Les costumes traditionnels : cette année …. Lu boldjî Il ne reste que deux professions présentes parmi les masques traditionnels du Cwarmê : leCwapî (cordonnier) et le Boldjî (boulanger). La gouaille et la bonne humeur communicative de beaucoup de personnes exerçant ces métiers a conduit les Malmédiens, dès la fin du 19ème siècle à les représenter fort à propos, en poussant la caricature à l'extrême, visant tant le côté physique que les manières. Il est déjà cité en 1883 comme masque connu « de certaine date ». Le Boldjî est un personnage foncièrement jovial, aimant la vie, épicurien à l'extrême, obèse résolument et heureux de l'être. Il est vêtu de son habit de travail : tout blanc, portant la haute toque et un tablier (vâtrin) à bavettes garni de bretzels (britzèles). Ses joues rebondies ajoutent encore une pointe de jovialité supplémentaire à son personnage. Les photos les plus anciennes montrent dès boldjîs exagérément difformes. Leur embonpoint était suggéré par des cerceaux ou une armature à crinoline qui leur donnaient un tour de taille absolument démesuré. De nos jours, quelques coussins bien placés suffisent à arrondir le ventre du personnage. Mais pas question de Boldjîs au régime ! On en a vu de trop maigres parfois ! Ne serait-il pas bien de revoir l'un ou l'autre modèle XXXXL d'antan ? Les britzèles sont des gâteaux des jours maigres, présents depuis très longtemps dans les réjouissances carnavalesques des pays germaniques. Les plus petits se placent sur le bas du costume, les plus grands sur la poitrine et entre les épaules. Comme la plupart des masques traditionnels, le Boldjî porte un attribut qui lui permet le contact indirect avec les spectateurs. Son « arme » est une longue enfourneuse, one panûle, garnie d'un ruban aux couleurs malmédiennes. Surprenant sa victime par derrière, poussant un sonore Ah ! Ah ! Ah ! bien gras, il soupèse la partie rebondie des dames en la comparant au produit de sa fournée : on pan bin lèvé, on forlèvé, onk k' èst bin cût, ou kin' l' èstnin, on crèné, on trop fèré, onkk'èstcotottchôd, onkki s' lêtaler, on trop hoûzé... Le rôle du Boldjî ne s'improvise pas : il faut avoir de l'esprit mais aussi posséder le vocabulaire et un maximum de formules spécifiques liées au métier. Marc Dewalque, artisan boulanger et folkloriste averti en a relevé de nombreuses…
Pains ou postérieurs volumineux « I m'areûtfalou one pus grosse panûle (ou) one panûle po on pan du sîlives ». Traduction française : " Il m'aurait fallu une plus grosse enfourneuse (ou) une enfourneuse pour un pain de six livres (3 kgs. ). Vous pouvez également appeler à la rescousse d'autres confrères : «Deûspanûles nu sèrontnin du trop´ ». Trad.: "Deux enfourneuses ne seront pas de trop ".
Pains ou postérieurs bien fermes « Louke-m' on po ci pan-volà. I n' pout mâ du r'toumerqwand k' on l' met'rè o for.» Trad.: "Regarde donc ce pain-ci , il ne risque pas de retomber quand on le mettra dans le four."
Pains ou postérieurs possédant une belle forme « Il èst bin crèné ci-volà ! Louke-m' on po, ci bê p'tit breût'hyèn (ou) ci bin p'tit gonèsse ». Trad.:"il est bien cranté celui-ci ! Regarde donc ce beau petit «brötchen» (ou) ce beau petit «gonesse».
Pains ou postérieurs trop fermes « Louke-m' on po ci pan-volà , i fâtco l' lèyî on po lèver (ou) il èst trop fèré (ou) i n'pout mâ du r'toumer o for.» Trad.:"Regarde donc ce pain-ci , il faut encore le laisser un peu lever(ou) il est trop "serré"(ou) il ne risque pas de retomber au four."
Pains ou postérieurs "relâchants « Mon Dju,ilèstforlèvé ci pan-volà Totdoû ! Totdoû ! I va nos rutoumer o for ». Trad.:"Mon Dieu, il est trop levé ce pain-ci! Tout doucement ! Tout doucement ! Il va nous retomber au four ". Il va de soi que chacun apportera son humour et sa faconde personnelle mais sans jamais verser dans la vulgarité ni la brutalité de la parole ou du geste. Ces dernières années, on a vu des Boldjîs s'inviter en groupes, parfois de force, chez les boulangers. Il faut souligner le fait que cette attitude est hérétique. Au Cwarmê, on n'exige rien : on reçoit ce que l'on veut bien vous offrir ! Comme tous les traditionnels, ce déguisement demande une information préalable de celui qui le porte. Il faut le faire vivre et continuer à étonner le public par sa propre inventivité.
-------------------------
Cwarmê, au coeur du carnaval de Malmedy Le réalisateur, François Lejoly et son équipe ont réalisé un documentaire au cœur du Cwarmê. Ils se sont littéralement plongés dans l’ambiance et dans les coulisses du carnaval pour offrir des images inédites et des témoignages originaux de cette 561ème édition. Grâce aux récits de nombreux acteurs, le spectateur découvrira les préparatifs qui se vivent dans l’ombre, la mise en bouche avec les quatre jeudis-gras et bien sûr les quatre jours les plus fous de l’année, de l’ouverture par la Grosse Police au brûlage de la Haguète. Ce documentaire, accessible à tous, a la particularité d’être commenté entièrement par des carnavalisants connus. Le but étant de faire découvrir ou redécouvrir la plus grande fête folklorique malmédienne tant aux passionnés qu’aux spectateurs d’un jour. Après les 2 séances au MovieMills des 24/01 et 28/01, une troisième séance est programmée le 04/02 à 20h00 Sortie du DVD au Malmundarium le 21/02/2020
-------------------------------------------------------------------------------
Répétitions des chants de carnaval La Malmédienne poursuit sur sa lancée de 2019. Suite au succès rencontré lors de l’édition 2019 et à sa volonté de remettre la pratique du wallon en avant, La Royale Malmédienne a décidé de réitérer l’organisation de sa soirée « Chapeaux ». Celle-ci aura lieu au Malmundarium le samedi 01 février dès 17h et débutera par la répétition des chants en wallon de notre riche folklore carnavalesque. A la suite de cette répétition se tiendra notre soirée "Chapeaux" avec un orchestre du cru qui se produira pendant deux heures. Une plus large place sera cependant laissée aux enfants. Le succès de l’an dernier les ayant quelque peu « bousculé » Tout le monde trouvera donc de quoi passer un très agréable moment. La Malmédienne a vraiment pour volonté de susciter la pratique du wallon auprès des jeunes. L’an dernier, nous avions invité Le Conseil Communal des Enfants. Cette année, la répétition des chants de carnaval, les rôles du carnaval ainsi que la pratique du wallon feront l’objet d’un projet pédagogique en collaboration avec l’école de Gérômont . Comme chacun le sait les rôles sont des pièces satyriques en wallon qui sont proposées le lundi de carnaval. Pour contredire ce qu'on entend à travers la presse, non le wallon ne meurt pas. A Malmedy il est encore bien vivant et très pratiqué surtout en cette période de l'année. Il est cependant important de sensibiliser nos jeunes dès le plus jeune âge à ce beau langage. Il n'y avait qu'un pas à faire. En ce qui concerne la soirée « Chapeaux », chacun ira de sa propre imagination afin de proposer LE plus beau chapeau de la soirée. La Royale Malmédienne remercie d’ores et déjà les Présidents des autres sociétés pour leurs participations à cette soirée
----------------------------------------------------------
LA SECURITE OCAM fixe le niveau de la menace à 2 sur une échelle de 4 : vigilance particulière en ce qui concerne les parades, les cortèges et autres événements festifs qui entrainent naturellement un grand rassemblement de personnes. Des obstacles seront disposés aux entrées de ville par le service technique Les policiers de la zone seront aidés dans leurs missions par les collègues de la zone Fagnes et par les services spécialisés de la police fédérale. Les collègues de la cavalerie et de la police de la route prêteront également main forte pour l’occasion. Des policiers spécialement entraînés seront engagés pour assurer le maintien d’ordre durant les nuits. En matière d’alcool au volant sachez que des contrôles seront réalisés en soirée et la nuit. Le planning n’est pas encore défini mais ils auront lieu dans les alentours immédiats de la ville.
--------------------------------------------------------------
AUTRES INFORMATIONS
- Parkings gratuits le dimanche 23 février Le parking de Malmedy-Expo est recommandé.
- 15 emplacements de stationnement pour les personnes à mobilité réduite (PMR) et zone réservée, le dimanche, place du Parc.
- Croix-Rouge : un poste avancé est installé, le dimanche, de 13 à 19h, à la MT.
- Retour en toute sécurité : l’asbl « Les risques du samedi soir » organiseront les retours en bus et en taxi le samedi et le dimanche. Les tickets disponibles dans toutes les librairies de Malmedy, Stavelot et Trois-Ponts, à la pharmacie Gressens à Waimes et la bijouterie Drosson à 3 € la place, 5€ le jour même (chalet près de la cathédrale). Horaires et infos www.risquesdusamedisoir.be / 0495/502.777
- Inscriptions des groupes de longs-nés : A partir de cette année, l’inscription des groupes de longs nés s’est faite via un formulaire d’inscription en ligne, disponible sur la page Facebook du Syndicat d’Initiative « Malmedy Tourisme » et sur la page d’accueil du site internet www.malmedy-tourisme.be L’inscription se termine le 2 février.
- Application « Carnaval de Malmedy » est mise à jour Disponible sur le Google Play et l'App Store.
Idées cadeaux :. livres, cds, cartes postales, porte-clés et badges, ouvre-bouteilles, magnets, drapeaux, écussons, couteaux suisses, puzzle, … sont disponibles au Malmundarium
© François DETRY Lien vers tous les reportages de François DETRY