Les dringuelles. Amis facteurs, pauvres de vous... (en wallon)
Amis facteûrs, pôves di vos ôtes lès tchins d'tchèrètes,
Asteûr por vos, lès dringuèles, c'èst div'nou bèrwète.
Dji m'sovins dins l'tims èt nin long d'voci
K'a l'Posse li pèrcèpteûr aveût afitchi:
Novèl an - Note di sièrvice: Camarâdes!
Li cî ki rèklame one dringuèle fét on délit
Li cî ki l'rèfuze fét on afront.
Ôtantike.
René Dislaire - © Wallon de Houffalize
Le 26 janvier 2023
Notes: l'expression est "pôves di nos ôtes..." Pauvres de nous, les chiens de charette.
Berwète. Brouette, bien sûr. Mais dans toutes sortes d'expression où il est question de culbute, de chute. Il a bèrwèté djus dès ègrés. Il est tombé dans les escaliers. Parèt-i k'leû mènadje bèrwète. Il paraît que leur ménage bat de l'aile. Li tank aveût fét bèrwète ol grande èwe (dans la grande eau: l'Ourhe, chez les Houffalois). Dans le même sens, on dit aussi sèy, toumer li cou-z-â hôt; être, tomber le cul en haut (en fait, par terre). L'homonyme cou, dans le sens de cul, n'est pas grossier ou vulgaire en wallon.
Par ailleurs; le mot cou veut tout aussi bien dire "le cou", à la base de la tête.
Dji m'sovins dins l'tims èt long d'voci: je me souviens, dans le temps et pas loin d'ici... Pas loin d'ici: ce n'est donc pas à Houffalize. Mais pas si loin que ça, et ledit percepteur a fait du chemin en politique (et en arbitrage).