Les fées dans ta buse
Les fées dans ta buse
Incipit d’un roman autobiographique refusé par l’éditeur : il comporte un belgicisme dont le sens échapperait au Français moyen. Lequel ? (humour)
======================
Je suis un égrotant enchifrené que l’occurrence d’avoir des sternutations itératives canulantes épastrouille.
Aussi, chaque nycthémère au sens obvie et surtout aux syzygies, sonnée l’antépénultième plombe, ma camérière, une contadine baderne toujours parementée d’affûtiaux céruléens, d’happelourdes coruscantes et paillons de l'Ouaka, me prépare un hypocras d’amélanchier que je bois avec une amphigourique oraison jaculatoire encomiastique.
Il s’ensuit des brimborions de météorismes nullement térébrants, dit compendieusement, un ballonnement non pathologique, cependant que mes bronches sont graillonnantes et ma voix pituitaire.
À certains décans des influx joviens m’instillent une fièvre hectique et des lipothymies sans prodrome ; mithridatisé que je suis même contre la dengue et la myiase, mon Hygie ancillaire peut amènement jaboter dans les communs avec son hâteur popotier céladonique ; languide je suis, oui, mais quant à la Parque, dum spiro, spero.
René Dislaire © Houffalize, le 18 mai 2018
======================================
Du même auteur : Liens vers des publications de l’auteur
* Cliquer ici
======================================
Présentation. Le titre, jeu de mots avec l’effet d’antabuse, annonce un texte fourmillant de mots rares. Comprendrez-vous le sens de ce pompeux pataquès ? Le jeu est d’y repérer un belgicisme intrus.